Центр современной музыки Московской консерватории и сайт о новой музыке Stravinsky.online представляют презентацию библиотеки переводов оперного либретто XX века. Презентация пройдет в Конференц-зале Московской консерватории (Большая Никитская, 11).
Весной 2019 года Stravinsky.online начинает публиковать материалы Библиотеки переводов оперных либретто ХХ века. Это несколько тысяч страниц переводов, которые на протяжение 35 лет осуществлял Московский клуб филофонистов и один из его руководителей Михаил Фельдштейн. Библиотека включает в себя либретто опер и тексты вокальной музыки более 130 композиторов ХХ века.
Оцифровка материалов и подготовка к публикации в силу их количества займёт несколько лет, однако уже в нынешнем сезоне будут опубликованы тексты сочинений Игоря Стравинского, Рихарда Штрауса, Леоша Яначека, Чарльза Айвза, Клода Дебюсси, Густава Малера, Арнольда Шёнберга, Антона Веберна, Альбана Берга, Исаака Альбениса, Ферруччо Бузони, Гуго Вольфа, а также Николая Рославца и Ивана Вышнеградского (в собрание М. Фельдштейна, помимо масштабного корпуса переводов, входят тексты к сочинениям российских композиторов).
По случаю начала публикации Библиотеки в Московской консерватории пройдёт дискуссия «Что произошло с оперным либретто в ХХ-XXI веках?».
Специально для участия в этой дискуссии в Москву приедет выдающийся лингвист и музыковед, автор книги «Пять опер и симфония» Борис Гаспаров (профессор Колумбийского, Стенфордского университета, университета Бёркли). Ещё одним гостем круглого стола станет композитор Изабель Мундри — автор оперы "Одиссея — дыхание", получившей Приз немецкой прессы «лучшая опера года» (2005). В разговоре примут участие представители ведущих музыкальных театров России – режиссер, художественный руководитель оперы в МАМТе им. К.С.Станиславского и В.И.Немировича-Данченко — Александр Титель и директор Екатеринбургского театра оперы и балета Андрей Шишкин; известные российские оперные композиторы Владимир Тарнопольский (профессор Московской консерватории, художественный руководитель ансамбля «Студия новой музыки»), Дмитрий Курляндский (музыкальный руководитель Электротеатра «Станиславский») и Алексей Сюмак (музыкальный руководитель театра «Практика»).
Кроме того, в начале дискуссии будет зачитано обращение Михаила Фельдштейна, создателя Библиотеки переводов, к участниками встречи; а об истории Библиотеки и процессе её подготовки расскажут шеф-редактор Stravinsky.online Владислав Тарнопольский и архивариус Библиотеки Анна Пантелеева.
К участию в разговоре приглашаются все желающие. Вход свободный по регистрации.